Рагчаагийн Анхням

/
0 Comments
“Үзэсгэлэнтэй, дур булаам бэлэвсэн эхнэрийг байгалийн хүчний эсрэг нүүр тулгахаар шийдсэн найруулагчийн санаа Галсмааг дэлгэцнээ хэвшсэн гоё, ганган ямбаны эмэгтэйчүүдээс ялгаж өглөө”. Английн урлаг, киноны “Screendaily.com” сайт “Чонон сүлд” киноны шүүмждээ ийн бичжээ. Тэдний хэлсэн санаа зөвхөн найруулагч Жан Жак Анногийн мэргэн шийдлээр зогсохгүй монголын жүжигчин Рагчаагийн Анхнямын чадварлаг тоглолтоор үнэлэгдэх юм.
Түүний анхны бүтээл 2001 онд дэлгэцнээ гарсан “Мөрөөдлийн хөлөг онгоц” сериал. Телевизийн олон ангит киноны анхдагч болсон тус бүтээлд тэр эгэл жирийн оюутан охины дүрд тоглон үзэгчдийн танил болж байв. Түүнээс хойш “Хайрын эрэлд” олон ангит кино, “Секс эрх чөлөө”, “Гурван шөнө, хоёр өдөр” уран сайхны киноны гол дүрд тогложээ. Цөөвтөр хагас нүцгэн кадр агуулсан “Секс эрх чөлөө” киноноосоо болоод “эротик” тодотгол зүйх дөхсөн нь Р.Анхнямын нүцгэлсэнд ч биш бидний бүрэг ичимхий, нууцлагдмал дорно зан л нөлөөлсөн болов уу. Кино, реклам, шоу дамжиж хуучраагүй Р.Анхням нэг л мэдэхнээ өмнөд хөршийн киноны зах зээлд хөл тавьсан дуулдсан. 2011 онд “Эх газрын кино нэгтгэл”-ээс бүтээсэн “Гаадаа мээрэн” кинонд 1930-аад оны үеийн Хорчин нутгийн үндэсний баатар, газар шорооны төлөөх сүүлчийн тэмцэгч Гаадаа мээрэнгийн эхнэр Муданы (Мандарваа) дүрд тоглосон нь “Чонон сүлд” киноны Галсмаагийн дүрийн шалгаруулалтад орсон Хятад, Хонг Конг, Өвөрмонгол, Монголын жүжигчдээс ялгарах том шалгуур болсон биз.
Түүний бүтээсэн “Гаадаа мээрэн”, “Чонон сүлд” киноны эгэл жирийн тэмцэгч, гаднаа нунж дорой атлаа дотроо асар их тэвчээр, зориг тээсэн монгол эмэгтэйн дүрүүдээс “Цогт тайж” киноны Хулан хатан (Д.Ичинхорлоо), “Мандухай сэцэн хатан” киноны Мандухай (Н.Сувд), “Ардын элч” киноны Ариунаа (П.Цэвэлсүрэн) гээд монголын кино урлагт хэв шинжит дүр болтлоо хойч үеийг үлгэрлэн дагуулсан дүр үзэгддэг. Монгол дүр төрхөөрөө ч тэр ингэж л харагддаг.
Францын кино урлагт Холливуд хэв маяг, андерграунд давалгааны завсарт өвөрмөц байр суурийг бий болгосон найруулагч Жан Жак Анно, алдарт хөгжмийн зохиолч Жэймс Хорнер, амьтан сургагч Андрей Симпсоны хүчирхэг баг оролцсон “Чонон сүлд” киног Хятад, Францын нээлтээс хэдхэн хоногийн дараа Зян Руны романыг монгол хэлнээ буулгасан орчуулагч Д.Болдбаатарын “Гэгээ паблишн” компани, жүжигчин Р.Анхням нарын хамтын зүтгэлээр эх орондоо үзэх боломж тохиосон юм. Зян Руны романдаа дурдах төдийгөөр орхисон Олон булгийн талын малч өвгөн Билигтийн бэр Галсмааг олз болгон шүүрсэн найруулагчийн бүтээлч завдлыг Р.Анхням тун чадварлаг бүтээв. Хүүтэйгээ бэлэвсэрч хоцорсон тал нутгийн эмэгтэй, хүрээ хязгааргүй тал нутаг дахь ганцаардал, хажуугаас нь хэн нэгний хүсэмжлэх хайр, байгаль дэлхий, засаг захиргааны хүчтэй эсэргүүцэл дэх монгол эмэгтэйн дүр төрх Р.Анхнямын тоглолтоос элдэв нэмэр хачир шаардахгүй гарч байсныг үзэгчид онцолсон нь дэгс биш ээ. Тэрээр Галсмаагийн дүрийг бүтээсэн талаараа,
“Жинхэнэ монгол эмэгтэй ямар байдаг вэ гэдгийг л гаргаж ирээч гэж найруулагч маань надаас хүссэн. Би чадлынхаа хэрээр л тоглосон. Дэлхий даяараа нээлтээ хийж, олон оронд гарах энэ киног үзсэн хүн монгол эмэгтэйн дотоод мөн чанарыг энэ дүрээр харах нь. Үүнийг яаж харуулах вэ гэж нэлээд их толгойгоо гашилгасан. Миний жил хагасын хөдөлмөр юм уу даа” гэж ярьсан байна. Энэ дан ганц Галсмаагийн тухай яриа ч биш дэлхийн киноны зах зээлд хүч түрж буй Хятадын кино урлагаар дамжин дэлхийд танигдаж буй монгол жүжигчний талаарх яриа. Үзэгчдийн хандлага, ашиг орлогоороо амжилттай яваа “Чонон сүлд” кинотой хамт монголын нүүдэлчин ахуйд тулгамдсан аюул, монгол жүжигчдийн ур чадвар дэлхийд хүрч буйг бодолцох хэрэгтэй. 


You May Also Like Related Reviews

No comments: